Русская замена иностранных слов
Анастасия Лесина
Молодая филологиня 👧🏻 и языковед, которая специализируется на русских эквивалентах заимствованных слов. Родилась в 1998 году в Нижнем Новгороде, окончила филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, где защитила дипломную работу по теме «Динамика заимствований в современном русском языке и пути их адаптации».
С 2020 года занимается редактурой текстов для IT-компаний, интернет-порталов и образовательных проектов. Ведёт собственный блог о чистоте речи и русском стиле в цифровую эпоху. Считает, что грамотный и ясный язык помогает брендам быть ближе к людям, а простая замена иностранных слов на точные русские делает тексты понятнее и теплее.
Опыт работы
- Редактор в онлайн-журнале о технологиях (2020‑2022).
- Автор рубрики «Русский vs. Англицизм» в образовательном проекте «Язык Онлайн».
- Консультант по стилистике для IT-стартапов и онлайн-сервисов.
- Постоянный автор «Словарус» (с 2025).
Цитата
«Язык меняется каждый день, и наша задача — сделать так, чтобы он оставался живым, ясным и своим».
